Popol Vuh

El traductor español Ximénez, en 1722, pone este libro a la altura de las grandes herejías europeas y mundiales: Arrio, Lutero, Calvino y Mahoma. No es poco. Dice también que en sus páginas hay verdades, pero que están disimuladas por la influencia de Satanás, que es, en última instancia, el autor del libro. De modo que estamos ante un "autor" que trata el gran libro de "el otro".

El preámbulo original del libro empieza así:

"Este es el principio de la antiguas historias de este lugar llamado Quiché. Aquí escribiremos y comenzaremos las antiguas historias, el principio y origen de todo lo que se hizo en la ciudad de Quiché, por las tribus de la nación quiché."

Es un libro de relatos, de historias y de Historia. Es un libro sobre el "principio" y el "origen". Es decir, es un libro sobre la "fundación" del pueblo Quiché y, por tanto, del mundo. Una cosmogonía. La cosmogonía. Ninguna narración sobre el origen admite, en el fondo, alternativas. Toda explicación del origen es excluyente. El mundo es uno, y único tiene que ser el origen.



Comentarios

Entradas populares de este blog

Mateo, de Armando Discépolo

Una estación de amor, de Horacio Quiroga

El joyero, de Ricardo Piglia